2022年6月16日(木) 9時〜19時
おはようございます
もうちょっと晴れると思ったら昨日は曇ったままでした
梅雨らしからぬ涼しさではあるけどこんなもんか
施術予約の際は此方でご確認ください
https://tsuji-shinkyuin.hatenablog.com/entry/2020/12/31/174838
随時更新してます
(休診は赤・短縮は青・ゴールデンウルヴス福岡は橙・平常通りは黒)
便利な事典があるんですね
医学書院「医療英会話キーワード辞典」
単語のあとに例文が多く載っている
文法を覚えれば転用できるかなあと少しばかり光が見えた気がする
気がするだけかもしれんけど
痛み、痛い、という言葉も日本語同様幾つか使い分ける
- pain
- sore
- ache
- damage
- bruise
- smart
smartは若者のファッション雑誌の名前やんと思うのは私だけ?
1〜3はよく聞くけど、他は調べてみて初めて知った
知らないことがありすぎる
日本語は言葉の数も多い上に、文脈によって意味が変わる
英語は言葉が少ないけど、同じく文脈で意味が変わる
となるとやはりその人の背景が関わってくる
施術以前の、人と人とのコミュニケーションが必要
覚えることしかないな
Renが宿題しながら力尽きるのも納得です
それでは、本日も反省と学びを反芻しながら始動!